| SME Forum |
| |
Help | User Agreement next topic | previous topic |
China - Tax |
| Author | Topic: Highlights in the 2008 PRC Enterprise Income Tax Law | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
China Tax & Investment Consultants Ltd |
Highlights in the 2008 PRC Enterprise Income Tax Law 企業所得稅法一些亮點 Q: When will the PRC Enterprise Income Tax Law (the EIT Law) come into force? 問:“中華人民共和國企業所得稅法”在何時生效? Q: Is there any change in the scope of income tax? 問:新稅法在徵收範圍方面有什麼變化? Q: What is the implication of the change in tax rules? 問:上述稅法的改動有什麼影響? Previously non-PRC companies will not exposed to PRC income tax on worldwide income since it is not incorporated in China. The EIT Law will change the status quo as from 2008. It not only takes into consideration the place of incorporation, but also takes into consideration the location of the management control in China. A non-PRC company may be subject to tax on worldwide income under the EIT Law. 在之前,境外註冊的公司因為註冊地不在中國,不發生交納所得稅的義務。新稅法實施後將會改變以往的情況。它不限於看公司註冊地,也同時看該公司的管理和控制中心的所在地是在境內還是境外。根據 新稅法,中國政府可以對境外註冊的公司按境內外收入徵收所得稅。
Q: Are there any change in the income tax rate? 問:新稅法有沒有改變稅率? Q: Is there any change to the tax rules that impose tax on dividend income? 問:新稅法有沒有改變對股息的徵稅規定? Q: How is the tax computed on dividend, interest and royalty that is distributed by the FIE to the foreign investors situated outside China? 問:如何計算從外商投資企業取得的股息、利息、和特許權使用費的所得稅? Q: What are the tax rates that apply to the payments of dividend, interest and royalty? 問:股息、利息、和特許權使用費的所得稅率是多少? Up to 1st Jan 2007 2007年1月1日前
The PRC Income Tax Law for Foreign Invested Enterprises and Foreign Enterprises (the PRC IT Law for FIE and FE) exempts the income tax on the distribution of dividends to the holding company situated outside China. 《外商投資企業和外國企業所得稅法》對三資企業派發的股息免征所得稅。 1st Jan 2007 to 31st Dec 2007 2007年1月1日至2007年12月31日 The DTA between HKSAR government and the Mainland government came into force on 1st January 2007. Between 1st Jan 2007 and 31st Dec 2007, the repatriation of dividend from China to Hong Kong is exempted from WIT. But the repatriation of royalty and interest will be liable to WIT at 7% because of the operation of the DTA between HKSAR and Mainland China. 香港與中國大陸訂立的雙邊稅收安排在2007年1月1日生效。在2007年1月1日至2007年12月31日期間,股息依然免稅。但是,因為有稅收安排的規定,利息和特許權使用費要只需要按7%交稅
1st Jan 2008 and onwards 在2008年11日之後 The PRC Enterprise Income Tax Law (the EIT Law) will take effect on 1st January 2008. The PRC IT Law for FIE and FE will be repealed on the same date. The EIT Law removes the income tax exemption on the repatriation of dividend. However, the operation of the DTA can reduce the withholding income tax (the WIT) on the repatriation of dividends. 企業所得稅法在2008年1月1日取代舊稅法。新稅法取消了股息免稅的規定。但是,雙邊稅收安排可降低股息的預提稅。
Computations Suppose that the WFOE in Shanghai is to pay a software licensing fee of 100 to HK Company, the computation of withholding income tax and business tax will be as follows (assuming that the WIT rate is 10%, and business tax rate is 5%.): 假設一上海外資企業支付軟體費100給一間香港公司。預提稅、營業稅的計算方式如下(假設預提稅率和營業稅率分別是10%和5%): Business Tax營業稅: 100 x 5% = 5 Note that the amount of business tax is deductible from the gross payment when the WFOE computes the income tax. Q: Our company has used BVI Companies as the investors for the FIE. Will this legal structure be affected? 問:我們用英屬處女島BVI公司作為外商獨資企業的投資者。新稅法是否對這公司架構有影響? Q: What steps should be taken to reduce the withholding income tax rate? Before re-structure: Holding company → BVI Co → WFOE 問:請問有什麼措施可以減低預提所得稅? 重組前:最終控股公司 → BVI 公司 → 獨資企業 Q: What about the tax on disposal of landed properties by non-residents? 問:外國投資者在中國境內出讓資產或者房產如何納稅? By China Tax & Investment Consultants Ltd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jonathan |
Dear Sirs, Although you do not receive many replies, your informative posts on this forum are very helpful to myself and I'm sure for many others. Thank you. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
name supplied |
my company has headquarters in hong kong, and wants to set up wholly-owned subsidiary in Dongguan within Guangdong Province, it manufactures electronic parts and export the goods to New York, then will the subsidiary in China subject to foreign enterprise income tax? if the first operation is 2007, will it have tax exempt? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
China Tax & Investment Consultants Ltd |
The PRC Enterprise Income Tax Law (the EIT Law) will come into force as from 1st January 2008. The EIT Law shall apply to both domestically and foreign funded enterprise across the board. If your wholly foreign owned enterprise (the WFOE) is set up before 1st January 2008, it is entitled to the income tax incentive (tax exemption for 2 years and reduction for 3 years) under the grandfather rules. Note that the tax authorities will not grant the tax incentive until the WFOE has commenced production in 2007. Since you do not have enough time, it is unlikely that you can get it done before 1st January 2008. To get more update information, please contact us at enquiry@china-tax.net, or www.china-tax.net. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Norman |
With regard to the withholding tax on dividend, my PRC company's year end date is 31 December of each calendar year and now intends to pay out a dividend in respect of the year ended 31 December 2007 to the HK holding company. Will that dividend be subject to the 5% withholding tax or will it be still be exempted? Thank you. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
China Tax & Investment Consultants Ltd |
Where the after-tax profits (or profits exempted from income tax under the old enterprise income tax law) belong to 2007 and before, the dividends paid to the foreign owner are not taxable. |
All times are Hong Kong | next topic | previous topic |

